deligentkname (deligent) wrote,
deligentkname
deligent

Categories:

Вот лодка дачная лениво проплывает...

Автор - A-delina. Это цитата этого сообщения
Вот лодка дачная лениво проплывает...



Frank Percy Wild.

...в прозрачном воздухе жужжанье насекомых.
Вперед! Сквозь белизну молочную черемух
зеленая река застенчиво блестит,
кой-где подернута парчою тонкой тины...
Спешу к тебе, спешу, знакомая река!
Неровный ветерок несет издалека
крик сельских петухов и мерный шум плотины.

Напротив берега я вижу мягкий скат,
на бархатной траве разбросанные бревна,
а дало -- частокол, рябин цветущих ряд,
в лучах, над избами, горящий крест церковный
и небо ясное... Как хорошо! Но вот
мой слух певучий скрип уключин различает.
Вот лодка дачная лениво проплывает,
и в лодке девушка одной рукой гребет...
Склоненного плеча прелестно очертанье;
она, рассеянно, речные рвет цветы.
Ах, это снова ты, все ты и все не ты!

Владимир Набоков. «Звени, мой верный стих, витай, воспоминанье!» 31 января 1918


Marcus Stone.


Поленов Василий Дмитриевич. На лодке.


Charles Courtney Curran. Lotus Lilies. 1888


Thomas Brooks.


Giuseppe De Nittis.


Автор?


Walter Fields.


Thomas Brooks.


Thomas Brooks.


Hermann Seeger. The boat.


Thomas Brooks.


Hans Zatzka.


Thomas Brooks. Девушки в лодке, собирающие лилии.


Patrick Gibbs. Mother and Two Daughters, Kerala.


Gustav Marx. In the Dusseldorf court Garden.


Ulpiano Checa y Sanz.


Frank Percy Wild. Picking Water Lilies. 1861


Abbott Fuller Graves.


Winslow Homer. Пруд с лилиями. 1884


Pierre Auguste Renoir.


Александр Аверин.


Francesc Miralles i Galaup.


Louis Icart. The Boat.


Colin Campbell Cooper.


Waterhouse John William.


Sydney Percy Kendrick.


William Henry Margetson.


Christian Skredsvig.


Amis Hans.

Все лодки тут

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments