deligentkname (deligent) wrote,
deligentkname
deligent

9 фраз, которые нельзя говорить клиентам по телефону

Автор - lyubava63. Это цитата этого сообщения
9 фраз, которые нельзя говорить клиентам по телефону

Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

Излишне, наверно, распространяться на тему важности умения работать с клиентами.
Клиенты - это наше все.
Без них у большинства читателей не будет ни рабочего места, ни прибыли, ни зарплаты.
Выстраивание конструктивного общения со своими клиентами - это целое искусство.
Сегодня мы поговорим о том, как не надо разговаривать с ними по телефону.

">
1. "Я не знаю"

Альтернативный вариант:
"Позвольте, я уточню этот вопрос"
("Вы можете немного подождать, пока я уточню информацию").

2. "Не могу Вам ничего обещать"

Альтернативный вариант:
"Я сделаю все возможное, чтобы решить Ваш вопрос".

3. "Я Вас не понял"

Альтернативный вариант:
"Уточните, пожалуйста"
("Позвольте уточнить, правильно ли я Вас понимаю").

4. "Вы меня не так поняли"

Альтернативный вариант:
"Разрешите мне пояснить еще раз" ("Я хотел сказать, что…").

5. "Вы должны"

Альтернативный вариант:
"Чтобы я максимально оперативно решил Ваш вопрос, Вы можете со своей стороны…"
("Замечательно будет, если Вы…").

6. "Вы не правы"

Альтернативный вариант:
"Да, я с Вами согласен, есть такое мнение, при этом..."

7. "Одну секундочку"

("Не вешайте трубку, оставайтесь на линии") Альтернативный вариант:
"Мне нужна всего минутка, чтобы… .
Вы можете подождать на линии или мне лучше Вам перезвонить?"

8. "Это последний товар на складе"

Альтернативный вариант:
"Этот товар активно раскупают, а следующий завоз ожидается нескоро".

9. "Как Вы нас нашли?"

Альтернативный вариант:
"Разрешите уточнить, откуда Вы о нас узнали?"

А теперь - для тех, кто жаждет продолжения…
4 типичные ошибки, допускаемые call-менеджерами

*
1. Использование в разговоре с клиентом уменьшительно-ласкательных слов.
Например: заявочка, звоночек, покупочка, договорчик и т.д.
*
2. Чрезмерная навязчивость.
Не нужно стараться выудить из клиента максимум информации, при этом полностью игнорируя его «информационные желания».
*
3. Отсутствие пауз, ведение разговора «на автомате».
Сухой заученный текст следует «выдавать» дозировано, с расстановкой акцентов и выдерживанием пауз иначе клиент может почувствовать себя ненужным.
*
4. Злоупотребление в разговоре с клиентом «словами-сомнениями».
Например: наверное, возможно, скорее всего, может быть, я не уверен и т. д.

( Дарья Маслова )


Источник

Спасибо за ваши комментарии!


Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments