deligentkname (deligent) wrote,
deligentkname
deligent

Бишкек. Часть 2: площадь Ала-Тоо и окрестности

Оригинал взят у varandej в Бишкек. Часть 2: площадь Ала-Тоо и окрестности


Дословно "ала-тоо" (или "алатау") переводится как "пёстрые горы", то есть  "горы, обладающие высотной поясностью", а проще говоря - высокие. Стало быть, и главную площадь киргизской столицы по-русски можно было бы назвать Высокогорская. Ещё можно вспомнить, что разомкнутая цепь разных Алатау - Кузнецкий, Джунгарский, Заилийский - соединяет Тянь-Шань с верховьями Енисея, исторической родиной киргизов. В прошлой части я показал бишкекские базары и вокзалы, теперь же - другая грань столицы: главная площадь, три поколения правительственных зданий Киргизии (то есть - арена недавних революций), "фрунзенский модерн" и порядком выносящие мозг интерьеры Исторического музея.

( Рассказ +49 фото )

* В моём журнале.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments